Skip to main content

Replies sorted oldest to newest

Josh -

FYI - we just launched a new Spanish Language web site http://www.confiabilidad.net and it has an active Yahoo (Mexico)forum.

I am working with the Eve Message Board programmers (the system we use to run this forum) to create Spanish Language wordlets (i.e. the tabs and other commands). Once we get them installed - we will encourage our Yahoo Forum members to switch to this forum, I did not want to push the switch and have members have to navigate in English - you know?

Stay tuned - you should start to see more traffic here soon.

Terry O
RM
Hola Faisa,ahora estoy trabajando aqui :
http://www.iutep.tec.ve,trabajo ahi como profesor y he dado clases de mecanica de fluidos,termodinàmica,refrigeraciòn y aire acondicionado, fìsica y neumàtica; pero a mi me gustan las vibraciones en equipos rotativos y por eso me gusta compartir con amigos comolos de este foro.
¿Y tu donde trabajas ?
Mi e-mail es miguelkovac@hotmail.com,puedes contestarme por medio de este.
Hay una opciòn en este forum que permite ver los comentarios de alguien en particular haciendo click sobre su nombre.
Mi cordial saludo y que tengas un buen dia.
RM
quote:
Originally posted by Josh:
La qeutal conotedes ali?


Que idioma es ese? Portugues?
What language is that? Portuguese?

Also:
* "gracias" (thanks) is a femenine plural noun in spanish.

* "mucho" (many) is a maculine singular adjetive

* "muchas" (many) is the femenine plural equivalent adjetive.

The title of this thread should have been written (to be gramatically correct) as: "Muchas gracias".
RM
Hola a todos, Mi nombre es Juan Andres Villca Tudela, estoy muy interesado en poder compartir exoeriencias con uds, y mas que nada me ayuden con algunos problemillas que tengo.

Trabajo en http://www.vibrobal.com, con el anÑlisis de vibraciones, balanceo d emasa y alineación por laser.

Me pregunta es: Hace poco estuve en una Curtiembre, En una esmeriladora de cuero o "lijadora" tiene un problema de rayado o gradeo del cuero de aproximadamente 1 cm, se hizo varias correcciones de defectos detectados, pero aun no se logra eliminar ese defecto. Uds tienen alguna sugerencia para eliminar ese defecto???
RM
Hasta hace un año trabajaba para un contratista de una empresa minera, fui el jefe del grupo de mantenimiento sintomÑtico; atendíamos principalmente una planta concentradora de mineral de cobre aunque era responsabilidad del grupo toda la minera, desde la mina hasta el puerto de embarque de concentrado. Estuve 4 años en eso, usÑbamos inicialmente un colector CSI 2115 con Mastertrend pero cambiamos a SKF (un sistema de monitore en línea, programa Machine Analyst con sistema experto @ptitude, dos colectores CMVA60 y cuatro colectores Marlin). AdemÑs contÑbamos con cÑmara termogrÑfica y detectores de fallas y medidores de espesor con ultrasonido. El sistema que usaba la minera era MIMS.

Este último año me dedico tiempo completo a los proyectos mecÑnicos pero mantengo unas pocas horas en asesorías relacionadas con el tema de mantenimiento sintomÑtico e ingeniería de mantenimiento donde sigo aplicando lo que he aprendido y que me gusta mucho.
IvÑn Pérez G.
RM
quote:
Originally posted by Terrence O'Hanlon:
Josh -

FYI - we just launched a new Spanish Language web site http://www.confiabilidad.net and it has an active Yahoo (Mexico)forum.

I am working with the Eve Message Board programmers (the system we use to run this forum) to create Spanish Language wordlets (i.e. the tabs and other commands). Once we get them installed - we will encourage our Yahoo Forum members to switch to this forum, I did not want to push the switch and have members have to navigate in English - you know?

Stay tuned - you should start to see more traffic here soon.

Terry O

Terry, not much traffic yet (neither Spanish wordlets). I wonder why Confused
First hypothesis: Latin Engineers / Maintenance Proffessionals (like me) understand enough english to read / discuss technical topics in english.
Probably I'm biased, since during my BS in Industrial Engineering all the books I used in engineering / physics / mathematics classes were written in english. I even studied with proffessors from India, Europe, US (North, South, East, West); each one with his/her own "english".
RM